序章
獣たちの戦いが世に終りをもたらす時
冥き空より 女神が舞い降りる
光と闇の翼を広げ
至福へと導く『贈り物』と共に
一章
深淵のなぞ
『女神の贈り物』を探し求め3人の男
しかし戦が彼らをひきさいた
ひとりは英雄
ひとりは放浪
残りのひとりは捕虜となる
それでもなお
3人の心は結ばれていた
再び共に謎を解くという約束で
二章
捕虜は脱走に成功するも
瀕死の重傷を負う
しかし 彼は一命をとりとめる
彼を救ったのは
敵国の女であった
彼は身分を偽り女と共に隠遁生活を送る
その暮らしは
幸福で永遠に続くと思われた
しかし
幸福であればあるほど
友との約束が彼を苦しめる
三章
戦乱激化し
世界は破滅へ突き進む
捕虜は恋人との幸福な暮らしを捨てて
旅立つことを決意する
『女神の贈り物』が至福へ導くことを願い
友と約束を果たすために
しかし
ふたりは約束などなくても
必ず再びめぐりあえると信じあっていた
四章
君よ
因果なり 夢も誇りも すでに失い
女神ひく弓より すでに矢は放たれて
復讐にとりつくかれたわが魂
苦悩の末にだとりつきたる願望は
わが救済と
君の安らかなる眠り
终章
約束のない明日であろうと
君の立つ場所に必ず舞い戻ろう
星の希望のべんとなりて
地の果て 空のかなた はるかなる水面
ひそかなる牲となろう
(c) SQUARE ENIX CO., LTD
序章
野兽们的战争把世界末日带来之时
女神飞舞 从天降临
展开光与暗的羽翼
携同致福之赠物
一章
深渊之底
寻找女神赠物的三个男人
然而 战争拆散了他们
其一成为英雄
其一成为流浪者
剩下的一人 成为被捕的俘虏
即使如此
三人的心志仍纠结在一起
约定好再度一起破解谜团
二章
被捕者成功逃脱
却身负濒死重伤
但他保住了一命
将其拯救的
是敌国的一名女子
他隐姓埋名 与女子过上了隐居的生活
那样的日子
好似幸福将永远持续
但是
幸福的感觉越发深刻
朋友的那个约定 便使其越发痛苦
三章
战乱激化
世界飞速走向破灭
被捕者舍却了恋人与共的幸福
决心踏上旅途
心怀以女神赠物使人间致福的愿望
也为完成朋友的约定
但是
相恋的两人即使没有约定
他们也深信 一定会再次重圆
四章
君乎
因果之缘 梦想也好 荣耀也罢 已然尽失
女神开弓 放尽箭矢
被复仇禁锢已久之吾魂
被苦恼纠缠始终之愿望
倘赦吾以救赎
则唯君之安寂长眠
终章
等到约定消殒的明天
必定飞舞归向君所在之地
化身为命运的希望点滴
于地之尽头 天之边涯 海之角落
悄声逝去
(cc) God Alchemist
大家也都在讨论,人家GENESIS拿的那么厚一本《LOVELESS》怎会只有寥寥数字,咳咳,我猜的话,剧情里不是说这个被编成舞台剧的么,说不定人家拿的是整本剧本,G读的是每章引言部分。。。囧rz
终章的べん字,感谢小瑜儿同学提供,某废物尚没查到取证 囧rz。。。
翻译嘛,自我感觉就是无视原文自己胡乱创作,尤其是最后两章(全六章貌似真是前面叙事后面抒情)。
解释一下在终章第三句擅自平添“命运”一词——星の希望の雫,直译谁都知道,很拗口,我实在拿捏不好要怎么表达,查字典发现“星”字还有“命运”这层引申的涵义,意出词语“物换星移”(星移り物変わる)所以请假设怪罪这三流字典吧,人家真的被萌到了,忍不住风骚一下下。。。 TL
很高兴大家能喜欢,请不吝赐教,团结就是力量。



